HỒ SƠ
HOÀNG SA & TRƯỜNG SA

NGUYỄN VĂN CANH

MỤC LỤC

 
 

CHƯƠNG II.  HÌNH ẢNH CÁC ĐẢO BỊ TRUNG CỘNG CHIẾM ĐÓNG

1. Quần đảo Hoàng Sa
2. Quần đảo Trường Sa

2. QUẦN ĐẢO TRƯỜNG SA

  A. TỔNG QUÁT: Vài hàng về Trường Sa

Tên Trường Sa được tìm thấy trong tập Hồng Đức Bản Đồ của Việt Nam.  Tập Bản Đồ này được vẽ vào năm 1490 dưới thời vua Lê thánh Tôn.  Vào thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20 thỉnh thoảng có một số thuỷ thủ từ một số nước lớn châu Âu mang tên như Richard Spratly hoặc William Spratly đến quần đảo Trường Sa, từ đó quần đảo có cái tên tiếng Anh là Spratly và tên này được thừa nhận chung .

Global Security.Org nói về Trường Sa:

In 1939 the Japanese military government announced its decision to take possession of the Spratlys. France protested on 04 April 1939 when Japan announced it had placed the Spratlys “under its jurisdiction.” In 1941 Japan forcibly took over the islands as part of its World War II strategy. During the War, France defended the Spratlys from Japanese military forces. In 1949 Vietnam “inherited” from France all former French rights over the Paracel Islands and the Spratlys Islands. Vietnam emphasizes “actual exercise of sovereignty over mere geographic contiguity” as a basic ground for its claim. In the 1951 “San Francisco Peace Treaty” Japan relinquished all titles and claims to the Paracel Islands and the Spratlys Islands. From 1956 to 1963, Vietnamese naval troops built “sovereignty steles” in the Spratlys.

Căn cứ quân sự trên đảo Vành Khăn

The most proactive claimant in the region is China. In 1909 it seized some islands in Xisha (the Paracels). In 1946 it seized Itu Aba (in the Spratlys) and Phu Lan (Phu Lam) Island (in the Paracels). In 1950’s China seized additional Hoang Sa (Paracels) islands, which it forcibly repeated in 1974.  Vietnam claims that these acts were unlawful and that the United States in 1974 conspired with China for the take-over of the Paracels.

In January 1974, Chinese military units seized islands in the Paracels occupied by South Vietnamese armed forces, and Beijing claimed sovereignty over the Spratlys.  Following their conquest of South Vietnam in the spring of 1975, units of the People’s Army of Vietnam (PAVN) nevertheless moved to occupy the Spratly Islands previously held by the Saigon regime.  In 1978 Vietnam and the Philippines

agreed to negotiate but failed to settle their conflicting claims to the Spratly Islands.  Foreign Minister Thach, during a late-1982 visit to Indonesia, took a conciliatory position in discussing Vietnam’s and Indonesia’s competing claims to the Natuna Islands, and in 1984 Hanoi made a similar gesture to Malaysia in order to help resolve their conflicting claims over Amboyna Cay.

In a 1988 incident, possibly related to Cambodia because it potentially strengthened China’s position at a future bargaining table, the ongoing dispute between China and Vietnam over sovereignty to the Spratly Islands erupted into an unprecedented exchange of hostilities. The situation was reduced to an exchange of accusations following the armed encounter.  Vietnam’s repeated calls for China to settle the dispute diplomatically won rare support for Vietnam from the international community, but elicited little response from Beijing. A conciliatory mood developed on both sides of the Sino- Vietnamese border in 1989, partly because Vietnam’s proposal to withdraw completely from Cambodia responded to a basic Chinese condition for improved relations.

Mischief Reef is part of the Spratly Islands. Mischief Reef was discovered by Henry Spratly in 1791 and named by the German Sailor Heribert Mischief, one of his crew.  China has sent naval vessels into the area and has constructed crude buildings on some of the islands.  Beijing maintains that the shacks are there solely to serve Chinese fishing boats. Manila describes the buildings as “military-type” structures. According to reconnaissance photos by the Philippine Air Force, these structures do not look like fishermen’s sanctuaries. They seem to have radar systems which are not normally associated with the protection of fishermen.

Itu Aba Island is used by Taiwan, ROC fishermen as a rest stop. Itu Aba Island is located at the northwest end of the northern part of the Spratly Archipelago near the Cheng Ho Reefs (Tizard Bank).  In 1938 the Indochina Meteorological Service set up a weather station on Itu-Aba Island which remained under French control from 1938 to 1941. When World War II erupted in 1941 Japan took control of said weather station.

On 08 June 1956 Taiwan sent troops to occupy Thai Binh Island (Itu Aba - Peace Island), the largest island in the Spratlys. Vietnam claims that “as late as December 1973, the Far Eastern Economic Review of Hongkong reported that a marker still stood there with the inscription: ‘France - Ile Itu Aba et Dependences - 10 Aout 1933.”  The northwestern part of the Tizard Bank consists of Itu Aba in the west, Center Cay in the center, and on the east side Sand Cay, all claimed by Taiwan since 1955.

Since the end of World War Two, the ROC navy has guarded the island for over fifty years; they have a major responsibility to ensure the security of the South China Sea. A Taiwan, ROC garrison is stationed on Itu Aba on a permanent basis, making the building of roads and military installations an important task. As a result, the island now has well-built roads, and the soldiers keep it as clean as a well-kept park.

-Ngày 30 tháng 3, 1939 Nhật quyết định đặt quần đảo Trường Sa dưới quyền kiểm soát của Nhật vì  lý do tại đây đã “thiếu một chính quyền hành chánh địa phương, nên đã làm thiệt hại đến quyền lợi của Nhật Bản.” Vào ngày 21 tháng 4, 1939,  Đại sứ Pháp tại Đông kinh phản kháng.  Trong thế chiến II, Nhật đã đóng quân trên hai quần đảo này cho tới khi đầu hàng quân đội đồng minh.  Bản Thông Cáo Cairo ngày 26 tháng 11, 1943 và được xác nhận trong  Hội Nghị thượng đỉnh Postdam, 1945 liên quan đến việc tước bỏ quyền hành của Nhật trên các đảo ở Thái Bình Dương mà  nước này đã cưỡng đoạt hay chiếm đóng.  Tại Hội Nghị Hòa Bình San Francisco 1951, Nhật Bản chính thức từ bỏ chủ quyền trên 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Sau khi Nhật đầu hàng, thì việc giải giới quân đội Nhật được thực hiện, ở Bắc vĩ tuyến 16, do Trung Hoa và phía Nam Vĩ tuyến 16 do Anh Cát lợi phụ trách.  Bắt đầu từ 9 tháng 9, 1945  quân đội Trung Hoa với Lư Hán tiến vào Hà Nội lo việc giải giới; và chấm dứt nhiệm vụ  vào cuối tháng 8 năm 46 khi quân đội Trung Hoa rút theo một  thỏa ước trong đó Trung Hoa chuyển quyền hành giải giới cho Pháp phụ trách.

Vùng quần đảo Trường Sa, có hơn 300 đảo, gồm cả các bãi đá ngầm. Đa số là đảo nhỏ.

Về đảo Thái Bình ( hay Itu Aba) nay do Đài Loan chiếm đóng, Chính quyền Pháp thụ đắc quyền làm chủ đảo này từ  ngày 10 tháng 4 năm 1933.  Cùng thời gian đó, Pháp làm chủ  nhiều đảo khác trong vùng Trường Sa.

Tuy nhiên, từ 29 tháng 10 năm 1946 cho đến tháng 1 năm sau (1947)  quân đội của Tưởng giới Thạch đưa 4 chiến hạm  đến chiếm đóng nhiều  đảo cùa Trường Sa.  Chúng hoàn tất công tác chiếm đóng đảo Thái Bình trong tháng 12 năm 1946.

Sau khi bị đánh đuổi ra Đài Loan, Trung Hoa Quốc Dân Đảng rút quân khỏi các đảo của Hoàng Sa và Trường Sa  mà chúng đã xâm chiếm trước đây, và chỉ còn giữ đảo Thái Bình.

Những đảo thuộc Việt Nam:
1. Đá Lát; 2. Đá Tây; 3. Đá Đông; 4. Trường Sa hay Trường Sa Lớn; 5. Trường Sa Đông; 6. An Bang; 7. Tốc Tan; 8. Tiên Nữ;  9. Thuyền Chài; 10.Phan Vinh; 11. Núi Le; 12. Đá Lớn; 13. Cô Lin; 14. Len Đảo; 15. Nam Yết; 16. Sơn Ca; 17. Sinh Tồn; 18. Sinh Tồn Đông; 19. Đá Nam; 20. Song Tử Tây (?); 21.Núi Thị.

***

  B. CÁC ĐẢO BỊ TRUNG CỘNG CHIẾM

 

MAP OF SPRATLY ISLANDS, ISLETS
BẢN ĐỒ CÁC ĐẢO TRƯỜNG SA

  

MAP OF ISLANDS/ISLETS OCCUPIED
BY COUNTRIES
BẢN ĐỒ CÁC QUỐC GIA
XÂM CHIẾM TRƯỜNG SA
Wikipedia

 

 

           

Hung Nguyên “Môi Hở Răng Lạnh” Thế Kỷ 21, vietnamexodus vào Saturday, 26, April, 08

 

                                   Tên các Đảo đã bị TC chiếm

1.         Đá Châu Viên-Cuarteron reef -Huayang Jiao,  
2.         Đá Chử Thập-Fiery Cross Reef-Yonshu Jiao, 
3.         First Thomas Shoal.                                           
4.         Đá Gaven-Gaven reef-Nanxun Jiao,                  
5.         Đá Gạc Ma-Johnson Reef (South)
6.         Đá Ken Nan-Kennant Reef
7.         Đá Lát-Ladd reef-Riji Jiao                                 
8.         Đảo Len-London Reef       
9.         Mischief reef-Meiji Jiao,
10.        Đá Subi - Subi reef-Zhubi Jiao          

(Nguồn: Hung Nguyên “Moi Ho Rang Lanh” vietnamexodus vào Saturday, 26, April, 08

Và các đảo khác là: 11.Đá Lạc; 12. Half Moon Shoal; 13. Eldad Reef.; 14.J-Chigua Jiao; 15.Whitson Reef; 16. Đá Ba Đầu.

  C. HÌNH ẢNH MỘT SỐ KIẾN TRÚC QUÂN SỰ

  • SANYA: SECRET NAVAL BASE  - TAM Á: CĂN CỨ HẢI QUÂN BÍ MẬT, Đảo Hải Nam:

Piers for Aircraft Cariers – Bến đỗ cho Hàng Không Mẫu Hạm:      Theo Richard Fisher, Jane Intelligence Review, April 24, 2008, TC đã hoàn tất một bến đỗ 800 mét, rộng đủ để vận chuyển và chất lên hàng không mẫu hạm các tên lửa đạn đạo loại phóng đi từ tàu ngầm, cũng như có khả năng sửa chữa các tàu lớn, chuyển phương tiện nặng cùng quân lính lên hàng không mẫu hạm và các tàu liên hợp thủy bộ.  Theo tờ The Australian, 20 tháng 4, 2008: tầu ngầm của Trung Cộng có hỏa tiễn chống tàu chiến Yingji-8 có thể phóng được cả các tên lửa đạn đạo loại phóng đi từ tàu ngầm khi đang lặn dưới mặt nước. Vụ chiếc tàu Song S20, đóng ở Vũ Hán, có động cơ diesel rất im tiếng của Đức đột nhiên xuất hiện giữa hạm đội Hoa Kỳ không xa đảo Okinawa của Nhật 18 tháng trước cho thấy khả năng của tàu ngầm Trung Quốc

 

 

Căn cứ tàu ngầm hạt nhân Tam Á-hình của DigitalGlobe đăng trên Jane's Information Group

 


Sanya Base

NUCLEARSUBMARINE BASE: China Secret Nuclear Naval Base: chứa được 20 tầu ngầm nguyên tử 094.  Theo tờ Jane’s Defence: “Trung Cộng có thể đang chuẩn bị biến đây thành nơi chứa một phần lớn kho vũ khí hạt nhân của họ”.

 

VARYAG và KUZNETSOV

Đây là những Hàng Không Mẫu Hạm mà Trung công đang cố gắng thực hiện cho 2 hạm đội Nam Hải mà chúng nhắm tới trong tương lai.

Varyag, của Ukraine thế hệ mới

Kuznetsov của Nga sô


Hang Khong mau ham Varyag

 

 
Submarine

 

 

 

CHINA NAVAL FORCES DEPLOYMENT
to control the region

                        TSBD31                     

           

 

China’s military purpose is a) to suffocate Vietnam (eliminate her survival Space); b) then annex Vietnam to China; c) later on, to use Vietnam as a stepping stone to take over South East Asia.

 

TAM GIÁC TAM Á, FIERY CROSS REEF và MISCHIEFS

 

 

FIERY CROSS REEF:

HEADQUARTER (1)

 

SUPPLIES FACILITY (2)

 

MISSILE LAUNCHING PAD AND PLATFORM OF HELICOPTERS
 (116 m x 96 m) (3)

 

MILITARY OFFICE (4)

 

UNDER CONSTRUCTION (5)

 

MISCHIEFS REEF

HEADQUARTER AND LOGISTIC FACILITY (1)

  

 

PLATFORM AND STORAGE (2)

Trung Quốc đã xây dựng các cơ sở trên đảo san hô ngoài Biển Đông

 

CHIGUA
BÃI ĐÁ CHIGUA

 

KENNAN REEF

 

 

SOUTH WEST CAY (SONG TỬ TÂY)
Song Tu Tay (SouthWest Cay)

 

JOHNSON REEF SOUTH  
Bãi ĐÁ GIÁC MA

medium_VN_51345798_TruongSa_Johnson.jpg
Người ViệtOnLine, 25 tháng 11,2008 

 

ITU ABA or THÁI BÌNH or BA BÌNH
Itu Aba, occupied by Taiwan- TSBD 16

taipingspr.jpglayang-now.jpg

   1. Itu Aba                                                   2. 1, 150 m long Runway on Taiping

 

3. Border Marker, BBC Video

 

 

 

 

 

 

 

NEW BILL, OLYMPIC 2008
Nhân dịp Thế Vận Hội Bắc Kình 2008 -TSBD 37

nansha10yuan.jpg picture by taphongtan

 

 

D. CHÚ GIẢI:

TSBD 30 Căn cứ Tam Á.  Có 2 phần:

Phần dành cho tầu ngầm nguyên tử với cửa vào căn cứ trong hầm nằm sâu phía trong núi.

Jane’s Defence 24 tháng 4 năm 2008:   Tam Á (Sanya Naval Base) được gọi là căn cứ bí mật Tam Á, vì từ gần năm năm qua, TC đã xây căn cứ này một cách bí mật.

Tháng tư vừa qua, Jane’s Intelligence Review có tường thuật về căn cứ này.  Giới tình báo đã phát hiện căn cứ ấy, cho biết rằng ở bên trong có thể chứa được 20 tầu ngầm nguyên tử loại 094 thế hệ 2.  Cũng cho biết rằng hình ảnh vệ tinh cho thấy có một số đường hầm và lối vào cho tầu ngầm.  Loại tầu ngầm này được trang bị hỏa tiễn tầm xa.  Mỗi hỏa tiễn được trang bị nhiểu đầu đạn nguyên tử.  Hình ảnh vệ tinh vào đầu năm nay đã thấy một chiếc 094 xuất hiện tại căn cứ này.  TC hiện có 5 chiếc 094.  Và Bộ Quốc Phòng Mỹ tiên đoán rằng trong vòng 5 năm nữa TC sẽ có thêm 5 chiếc.

Ngoài ra, theo Tạp chí The Australian, 20 tháng 4 nằm 2008: Nhiều tàu ngầm của Trung Cộng có trang bị hỏa tiễn chống tàu chiến Yingji-8 có thể phóng được cả khi đang lặn dưới mặt nước, bắn hàng không mẫu hạm di chuyển trên mặt nước. Vụ chiếc tàu Song S20, đóng ở Vũ Hán, có động cơ diesel rất im tiếng của Đức, khó bị khám phá, đột nhiên xuất hiện giữa hạm đội Hoa Kỳ không xa đảo Okinawa của Nhật 18 tháng trước (tháng 4, 2007) cho thấy khả năng của tàu ngầm Trung Cộng.

Vùng bể trước cửa căn cứ sâu 5000 m là nơi rất tốt cho loại tầu ngầm này.

“Trung Cộng có thể đang chuẩn bị và biến nơi đây thành nơi chứa một phần lớn kho vũ khí hạt nhân của họ, và thậm chí có thể dùng chúng từ nơi này để bắn đi.”

Phần dành cho hàng không mẫu hạm. Phần này gồm 3 cầu tầu làm căn cứ cho hàng không mẫu hạm.

Richard Fisher, Jane Intelligence Review, April 24, 2008: TC đã hoàn tất một bến đỗ dài 800 mét, đủ rộng để vận chuyển và chất lên hàng không mẫu hạm các tên lửa đạn đạo loại phóng đi từ tàu ngầm, cũng như có khả năng sửa chữa các tàu lớn, chuyển quân cụ nặng cùng quân lính lên hàng không mẫu hạm và các tàu cho các cuộc hành quân hỗn hợp thủy bộ.  TC dự trù xây cả thảy là ba cầu tầu, giúp cho 6 hàng không mẫu hạm có bến đậu cùng một lúc, sau khi hai hạm đội Nam Hải được thành lập..

Richard Fisher. Jr., China’s Naval Secrets. Asian Wall Street Journal, May 5th, 2008
Both to protect its SSBNs and to defend China’s growing interest in securing sea lanes to critical resources in distant areas like Africa, the Persian Gulf and Australia, Sanya can be expected to host future Chinese aircraft carrier battle groups and naval amphibious projection groups.  Some Chinese sources suggest that the PLA could eventually build four to six aircraft carriers.

Căn cứ này có thể tiếp nhận 6 hàng không mẫu hạm.  Hiện nay TC đang sửa một hàng không mẫu hạm của Nga ( Kuznetsov), nhưng trong 4, 5 năm tới, họ sẽ có 6 chiếc, tức là 2 hạm đội hàng không mẫu hạm nằm trong Nam Hải Hạm Đội.

BBC, 17 tháng 11 2008: Thiếu tướng Tiền Lợi Hoa, Giám Đốc Văn Phòng Đối Ngoại Bộ Quốc phòng, nói rằng nếu Trung Quốc có hàng không mẫu hạm thì sẽ không dùng nó để vươn ra toàn cầu.  Trong bài trả lời phỏng vấn với báo Anh, tờ Financial Times (FT), Tướng Tiền nói:"Hải quân của bất cứ cường quốc nào cũng có ước mơ có một hàng không mẫu hạm.”  Nhưng ông cũng nói rằng, hải quân các cường quốc với hơn 10 đội tàu có tàu sân bay là soái hạm nhằm các mục tiêu chiến lược và tiêu chí khác.  Còn Trung Quốc chỉ có một hoặc hai chiếc là để bảo vệ bờ biển.  "Thậm chí nếu một ngày chúng tôi có hàng không mẫu hạm, thì khác với những quốc gia kia, chúng tôi sẽ không dùng nó vào mục tiêu toàn cầu."

Trung Cộng được cho là đã lên kế hoạch đặt hàng lần lượt từ hai hay ba hàng không mẫu hạm trước năm 2015 vì theo dự trù, các tàu này của họ nhỏ hơn các hàng không mẫu hạm loại Nimitz khổng lồ của Hoa Kỳ.  Trung Cộng đã mua bốn hàng không mẫu hạm đã phế thải của Australia, Nga và Ukraine. TC đang sửa một chiến hạm trong số này để trang bị cho Hạm Đội Biển Xanh.  Và có thể sẽ hoàn tất trong vòng vài năm nữa.

-Tạp chí chuyên về quốc phòng Jane's Defence Weekly đưa tin vào tháng trước rằng Quân Giải phóng đang huấn luyện 50 sinh viên để trở thành phi công của hải quân có khả năng điều khiển phi cơ cánh gập từ hàng không mẫu hạm.  Trong tháng Ba 2007, một tờ báo được Trung Cộng hậu thuẫn tại Hồng Kông nói TC có thể có hàng không mẫu hạm đầu tiên năm 2010.

 

VaryagVaryag phế thải của Ukraine

Ngoài ra, còn có tầu đổ bộ, tầu khu trục, tầu đặt mìn, và tầu cao tốc để đưa quân đến những vùng TC muốn.  Các tiềm thủy đỉnh này có thể bắn hỏa tiễn tầm xa trên mười nghìn cây số, cho nên có thể từ Hải Nam bắn tới phần lớn những khu vực ở Bắc Mỹ.  Chủ lực hùng hậu nhất của hải quân TC nằm trong Nam Hải Hạm Đội.  Trong số 57 tiềm thủy đỉnh của TC, 32 chiếc tối tân nhất thuộc về hạm đội này.  Theo thông tin mới này thì ở Tam Á, TC đã làm hầm trong núi có thể chứa 20 tiềm thủy đỉnh nguyên tử.  Như vậy rõ ràng chiến lược của TC là đi về phiá biển Đông của Đông Nam Á cho đến tận đảo Guam và Ấn Độ Dương.  Căn cứ Tam Á nằm cách Đà Nẵng khoảng 200 hải lý về Đông Bắc và sẽ chế ngự Việt Nam, nhất là miền Trung Việt Nam.

Diễn đàn Đối Thoại Shangri-La (Shangri-La Dialogue) Singapore. Một buổi họp được tổ chức tại Singapore trong ba ngày, kể từ ngày 30 tháng 05 năm 2008 giữa một số cường quốc về An Ninh Biển Đông, với sự có mặt của Bộ trưởng Quốc Phòng Mỹ.  Chủ đề “Các thách thức đối với ổn định tại châu Á Thái Bình Dương;  tranh chấp trên biển ở vùng Châu Á Thái Bình Dương.”

Một số chi tiết khác được ghi nhận tại  hội nghị: 

-Trong bản báo cáo thường niên gửi Quốc Hội, bộ Quốc Phòng Mỹ đã báo động về việc Bắc Kinh phát triển các loại tên lửa có khả năng tấn công chiến hạm của Mỹ ngay trên biển khơi, các loại hỏa tiễn liên lục địa cũng như vũ khí bắn hạ vệ tinh làm Mỹ không thể sử dụng kỹ thuật cao điều khiển cuộc chiến.                          

-Theo tư lệnh hải quân Ấn Độ, đô đốc Sureesh Mehta, việc căn cứ Tam Á chứa đến hàng chục tàu ngầm nguyên tử là một sự kiện đáng lo vì loại tàu này có tầm hoạt động từ 7000 đến 15000 cây số.  Ấn Độ không muốn phải đối phó với sự hiện diện của một khối lượng lớn tầu ngầm nguyên tử bên cạnh mình. 

-Về phần mình, đô đốc Keating, tư lệnh lực lượng Mỹ tại châu Á đã nhấn mạnh đến quyết tâm của Hoa Kỳ duy trì vai trò hàng đầu của mình tại vùng Thái Bình Dương.  Theo ông, Bắc Kinh chắc chắn sẽ thất bại nếu tranh đua với Washington về mặt quân sự.

TSBD 31: Hình tam giác gồm cạnh đáy là các căn cứ quân sự xây trên bãi đá ngầm Chữ Thập (gồm 5 hình) kéo tới  căn cứ Vành Khăn.  Hai đầu cạnh đáy này kéo  lên căn cứ Tam Á ở đảo Hải Nam.  Hình tam giác này chế ngự toàn thể mặt biển của Việt Nam.  Với bản đồ mới được phổ biến lại vào tháng 6 năm 2006, Trung công khống chế Việt Nam từ Biển Đông, bóp nghẹt không gian sinh tồn của dân tộc. Dân Việt chỉ có thể ra biển khơi sau khi Việt Nam trở thành lãnh thổ của Trung Cộng và dân Việt trở thành dân của Trung Cộng.  Tới lúc này, thì việc đồng hóa trở thành Tàu được tiến triển mạnh mẽ, như Trường Chinh nhân danh Đảng Lao Động dưới sự lãnh đạo của Hồ Chí Minh đưa ra vào năm 1951.

The Australian, April 24, 2008: The Chinese navy has rapidly acquired a blue-water capacity. It has 57 submarines, five of them nuclear-powered, with many of them equipped with Yingji-8 anti-ship cruise missiles that they can launch while still submerged….

TSBD 32. Bãi đá ngầm Chữ Thập  (Fiery Cross Reef) Hình ảnh vệ tinh chụp tháng 12/2007 cho thấy đây là nơi đặt cơ sở lớn nhất của Quân Đội TC ở vùng quần đảo này.  TC đã có một công trình kiến trúc kiên cố  dài 116 mét, rộng 96 mét, với một phần lộ thiên hình vuông, mỗi cạnh dài 34 mét.  Kích thước này đủ làm bãi đáp cho trực thăng Change Z-8, loại lớn nhất của Hải Quân TC.  Khoảng sân rộng này cũng có thể dùng cho việc đặt các dàn phóng hỏa tiễn địa đối hải, điều khiển từ vệ tinh, phi cơ hay chiến hạm.  Cũng theo hình ảnh chụp vào tháng 12/2007, các công trình đó có thể được dùng làm các dàn phóng hỏa tiễn phòng không hay trạm truyền thông tần số cao.  Ngoài ra, có một Bộ Chỉ Huy trên một khu, một văn phòng trên khu khác, một kho tiếp liệu, và một căn cứ đang xây.  Đây là một khu căn cứ rất quan trọng đối diện với bờ bể Việt Nam, án ngữ mọi hoạt động của Việt Nam từ trong đất liền, và chặn đường tiến từ trung tâm quần đảo tiến về phía Nam, và cũng để bảo vệ vùng biển mà TC chiếm của Việt Nam.

TSBD34. Vùng Đá ngầm Mischief.  Trên ảnh, người ta cũng thấy ba chiếc tàu quân sự đậu ở đó.  Đây là bằng chứng về khả năng nơi này có thể cung cấp chỗ tạm trú và tiếp vận cho một đơn vị hải quân nhỏ của TC.

Về Kiến Trúc Ba Tầng Lầu: Trước đây vào năm 1994, TC xây một kiến trúc trên vùng Vành Khăn (Mischief) gần Phi Luật Tân.  Khi thứ trưởng Ngoại Giao Phi đến TC phản đối và hỏi về kiến trúc đó, TC  khai  rằng đó là kiến trúc tạm thời giúp cho ngư phủ Trung Hoa tá túc tránh mưa bão.  Phi cho hải quân ra đặt chất nổ đánh sập các kiến trúc ấy.  Nay lại có kiến trúc mới, kiên cố hơn xây lên từ khu đá ngầm này  và trong những năm gần đây người ta thấy có cả tàu quân sự của TC hiện diện tại nơi này, và coi đây là một cơ sở tiếp vận nhỏ..

Theo tác giả Shigeo Hiramatsu, “China’s Advances in the South China Sea: Strategies and Objectives” Asia-Pacific Review, Vol. 8, No. 1, 2001:

It has been reported that China built permanent buildings of reinforced concrete on the Philippines’ Mischief Reef during late 1998 and early 1999.  Three pictures released by the Ministry of National Defense of the Philippines showed three different buildings, which suggested that the buildings had been built in three different locations.  There was also a report that a fourth building had been built in another location.  It was predictable that China would also build permanent facilities on Mischief Reef, after the series of advances that had followed its first encroachment upon the Spratly Islands area off southern Vietnam in 1988.  The reef is quite large and roughly circular (about 8 kilometers from East to West, and about 6.5 kilometers from North to South), and the permanent buildings would have been built on four locations on the inner reef.  An aircraft carrier, such as the PLAN will no doubt eventually own, would be able to anchor quite easily on Mischief Reef.

In January 2000 photographs of Mischief Reef in the Spratly Islands were shown to the foreign ministers of the other eight ASEAN countries by Philippine foreign minister, Domingo Siazon.  The photographic evidence showed that China had expanded installations on the reef since 1995, when it first started building what it said were shelters for fishermen.  There are now four sites on the reef with installations that could be connected to form a fortress, like Gibraltar, or a five-star hotel for fishermen.

TSBD.36.  Đảo Itu Aba (Ba Bình, tên của TC), hay Thái Bình (Taiping, tên của Đài Loan), còn Itu Aba Island  (tên quốc tế), thuộc Trường Sa.

Trong thời kỳ đệ nhị thế chiến, đảo Thái Bình bị quân đội Nhật chiếm đóng.  Khi Nhật Bản đầu hàng, Tưởng giới Thạch  được phân công theo Hội Nghị Postdam vào Bắc Việt (trên vĩ tuyến 16) để giải giới quân đội Nhật.  Lợi dụng cơ hội này, quân đội của Tưởng chiếm đảo Thái Bình từ tay quân đội Nhật, dù đảo này nằm sâu mãi  phía Nam, tại vĩ tuyến 10.24’ Bắc của quần đảo Trường Sa.  Nhiệm vụ của Tưởng giới Thạch chỉ là tiếp thu và giải giới quân đội Nhật trên vĩ tuyến 16 mà thôi.  Không có quyền chiếm đảo mà nhất là đảo này lại nằm mãi phía Nam, thuộc quyền giải giới quân đội Nhật của Anh quốc.  Từ khi Tưởng bị Mao đánh bại, chạy ra Đài loan và Tưởng tiếp tục chiếm giữ đảo này.

Vậy, việc chiếm cứ và nay quản trị đảo Thái Bình là hành vi bất hợp pháp. 

Đây là đảo lớn nhất. Có đài khí tượng, radio, hải đăng và sân bay (cũ) dài 2 km.

img20 tháng 11, 2007: Bộ Ngoại giao Đài Loan ra thông cáo trong đó có đoạn: “Về mặt lịch sử và địa lý, Trường Sa là lãnh thổ truyền thống của Đài Loan. Chủ quyền và quyền hạn trên các hòn đảo ở đây là không thể tranh cãi”.Tuyên bố cũng cho biết rằng Đài Loan đã triển khai lính tới đảo Taiping (Thái Bình) nhiều năm nay và đã xây một đường băng nhằm vận chuyển các nhu yếu phẩm tới đây. Hãng tin DPA trích lời các nghị sĩ đối lập Đài Loan cho biết, đường băng được mở rộng trên đảo Thái Bình nhằm chuẩn bị cho chuyến thăm của người đứng đầu chính quyền Trần Thủy Biển tới đảo này, trước khi nhiệm kỳ hai của ông này kết thúc vào tháng Năm năm 2008. Manila Times: hôm 28/6, ông Donald Lee, Đại diện Đài Loan tại Manila nói: "Trên đảo Thái Bình có hơn 200 lính tuần duyên và một đường băng mới".


Taiwan President Chen Shui-bian (2nd L) looks at a memorial during a visit to the Spratly islands.

(AFP/Military News leader visits disputed Spratly islands. AFP Feb.7, 08

Taiwan President Chen Shui-bian (2nd L) looked at a memorial during a visit to the Spratly islands on Saturday, visited the Spratly islands, oversaw the opening ceremony of a newly-built runway (1,150-metre- long or 3,800-feet, completed in last Dec.). Speaking at the ceremony, Chen proposed a "Spratly Initiative" calling for a peaceful solution to the disputed claims of the group and promoting marine conservation in the region.

"Facing the complicated and sensitive territorial and sovereignty disputes in the South China Sea, Taiwan urges the countries involved to peacefully resolve the issues".  Chen left Taipei early Saturday on his presidential jet to a base in Taiwan's south where he took an air force C-130 transport plane to the Spratlys in a clandestine test flight.  The Philippines on Saturday expressed "serious concern" over Chen's trip

Cũng theo bản tin trên, hải quân Đài Loan đã gởi khu trục hạm Kidd-class đến vùng biển này để bảo vệ cho Tổng thống Trần Thủy Biển.

Theo bản tin mới nhất của Inquirer, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Phi Luật Tân (Phillippines) ông Claro Cristobal cho hay thì máy bay Trần Thủy Biển đã đáp xuống hòn đảo Ligao (Ligao theo tiếng Phi, không rõ có phải là hòn đảo Taiping?) thuộc quần đảo Trường Sa trưa nay thứ Bảy. Và Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Phi Alberto Romulo lập tức lên tiếng phản đối chuyện này, ông cho rằng: “một nước cờ chính trị vô trách nhiệm.”

Cho đến khi DCVOnline cho đi bản tin này, vẫn chưa thấy Bộ Ngoại giao nhà nước CHXHCN Việt Nam lên tiếng.  Sau khi Phi Luật Tân phản đối, mãi tới ngày 30 tháng 3, Lê Dũng mới phản đối.

BBC, ngày 30-3,08. Bộ ngoại giao Việt Nam (CHXHCNVN) ra tuyên bố phản đối hoạt động của Đài Loan ở bãi cạn Bàn Than, quần đảo Trường Sa.  Người phát ngôn bộ ngoại giao Việt Nam, Lê Dũng, nói: “Đây là hành động mở rộng lấn chiếm, xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền lãnh thổ của VN.”

Theo phương tiện truyền thông trong nước, ngày 23-3, Đài Loan cho thuyền cao tốc đưa tám người ra bãi cạn Bàn Than, tiến hành đo đạc.  Phía Đài Loan đổ bốn cột bêtông, tạo thành ô vuông cách nhau khoảng ba mét, sau đó đưa thuyền quay về, còn người ở lại.

TSBD37. Hình các tờ giấy bạc Nhân Dân Tệ, phát hành đặc biệt cho dịp Rước Đuốc Bắc Kinh 2008.

Nhân dịp tổ chức thế vận hội Bắc Kinh 2008 (vào tháng 8), TC phát hành tiền “nhân dân tệ”: 1, 2, 5, 10 đồng, có ghi rõ “chỉ được tiêu dùng trên quần đảo Trường Sa mà thôi”.

Phát hành tiền để làm gì? Mục tiêu dài hạn, thí dụ như 100 năm sau, dòng dõi Hán tộc sẽ dùng để chứng minh rằng: đây là bằng cớ ông cha chúng đã “có in tiền để dùng trên quần đảo này”.  Bằng cớ đó là một điểm quan trọng trong Công Pháp Quốc Tế cần phải có để chứng minh rằng ông cha chúng đã “hành sử chủ quyền” từ lâu đời, dù nay chỉ là hành vi lừa bịp.

Cũng như  Quốc Hội của TC thiết lập huyện Tam Sa  để chứng minh  rằng chúng đã hoàn tất  sự chiếm hữu thực sự, một yếu tố phải có để biện minh có chủ quyền, dù hiện nay cơ quan ấy chỉ là cơ quan chính quyền được ghi nhận trên giấy tờ.  Nhưng nó giúp cho sự chúng minh về hành sử chủ quyền về sau, như 100 năm tới chẳng hạn.  Ai biết được sự lừa bịp này.  Cũng có thể là “sự việc đã rồi” ấy sẽ giúp trở thành thực sự trong tương lai.  Ta cũng cần phải nói thêm một thí dụ khác trong âm mưu này: cách đây 3 năm, TC khánh thành khu du lịch thác Đức Thiên, Đệ Nhất Hùng Quan (được đề cập dưới đây), tùy viên văn hóa và báo chí tòa Đại sứ TC mời lãnh đạo Đảng CSVN đứng đầu trong ngành báo chí và du lịch của CHXHCNVN đến viếng thăm và tham dự.  Họ đến dự với lòng vui mừng, hớn hở, chứng kiến một khu vực hùng vĩ, đẹp đẽ nhất trên thế giới.  Thực ra là để TC chứng minh rằng VC xác nhận việc chuyển nhượng thác Bản Giốc cho TC.  Nếu về sau, thế hệ trẻ Việt Nam đứng ra đòi lại thác ấy, thì TC mang bằng cớ rằng các viên chức Chính Phủ CHXHCNVN hiện diện trong buổi lễ này là đã có ưng thuận  chuyển thác ấy cho họ rồi.

Cũng cùng một luận điệu và phương thức hành động như vậy, chúng đang viện dẫn lời nói của Ung văn Khiêm với viên Đại lý sự vụ Li Zhimin tại Hà Nội rằng :”Về lịch sử, Hoàng Sa và Trường Sa thuộc Trung Hoa”, dù đó là lời nói xuông cách đây quá nửa thế kỷ, có thật hay không, và lới nói ấy chỉ  thấy ở trong phạm vi riêng tư.  Ai cũng biết rằng về phương diện pháp lý, nhất là về vấn đề lãnh thổ, không phải là viện dẫn lời nói khơi khơi như vậy để chứng minh là có chủ quyền.  Vì yếu lý và không dựa vào đâu được, TC mới viện dẫn lời nói của Ung văn Khiêm như vậy.

Tóm lại, thiết lập cơ quan quản trị là biểu lộ một điểm quan trọng trong Quốc Tế Công Pháp cho sự “chiếm hữu thực sự”, cần phải có để  “thắng” được trên căn bản pháp lý khi vấn đề được đưa ra trước tòa án.  Cũng là phương pháp chứng minh hành sử chủ quyền trên phần lãnh thổ ấy.  Phát hành tiền là một trong nhiều công tác trong kế hoạch qui mô biểu lộ hành sử chủ quyền.  Vẽ và phổ biến bản đồ trên đó có Hoàng Sa và Trường Sa tại Bắc Kinh nhân dịp thế vận hội 2008 để phát cho du khách cũng nhằm mục tiêu này.

Tưởng cũng cần nói thêm về các vấn đề này:

1) Cuộc rước đuốc được dụ trù đi qua (đúng ra là ngừng lại trên một đảo mà chúng đã đánh chiếm trước đây) ở vùng Hoàng Sa hay Trường Sa để chứng minh có hoạt động trên đảo, nhất là nhân dịp Olympic Bắc Kinh 2008, một biến cố vĩ đại trước sự chứng kiến của hàng tỉ người trên hành tinh này.  Nó dùng làm biểu tượng hành sử chủ quyền rất tốt.  Mà điều quan trọng hơn cả là có sự im lặng của CHXHCNVN, nghĩa là có sự đồng ý của VC.  Vì sự chống đối quyết liệt của Sinh Viên Hà Nội và Sàigòn, nên chặng dừng chân này đã âm thầm bị hủy bỏ.  Một phần âm mưu của TC đã bị đánh bại.  Vì thế mà “sự im lặng hay đồng lõa của  VC “không lộ diện.”

2) Quốc Hội TC đã chính thức thiết lập Tam Sa vào cuối tháng 11, 2007 mà mục đích là hoàn tất tiến trình chiếm hữu 2 vùng quần đảo này. Có 2 điểm được nêu ra là:

a) Vì phản ứng của Sinh Viên ở trên, mà nhà cầm quyền Văn Xương (tỉnh Hải Nam) tuyên bố rằng  họ không có chương trình thiết lập huyện Tam Sa, vì đây là vấn đề quốc tế, có tranh chấp với ngoại quốc (Việt Nam). Ngay sau đó, thừa dịp có sự lúng túng của lãnh đạo TC, VC cho Ủy Ban Nhân Dân Nha Trang tuyên bố chống lại dự án trên để che dấu sự hèn nhát của mình và lại còn gỡ “thể diện” vì tội bán nước.  Dân tộc Việt phải ghi nhận sự sáng suốt và lòng dũng cảm của thanh niên và sinh viên, các nhà báo  về việc này. Vì biểu lộ lòng dũng cảm đó mà  họ bị đảng CSVN săn đuổi, đe dọa, bắt bớ, đàn áp suốt trong những tháng qua từ lúc huyện Tam Sa được thành lập từ cuối tháng 11-2007, cho tới khi đuốc Thế Vận Hội Bắc Kinh được rước tại Sàigòn hôm 29 tháng 4, 2008.  Cho đến nay, có người còn bị tù.

b) Trong một hệ thống độc tài toàn trị như TC hay VC, thì  không bao giờ có được một cơ quan hành chánh cấp thấp như Hải Nam, chống lại lệnh cấp cao nhất trong hệ thống hành chánh là quốc hội, mà ở đây lại là mệnh lệnh này từ Trung Ương Đảng CSTH mà ban ra. Về vấn đề này, ta thấy có 2 chi tiết cần lưu ý: Một là, nếu quả thật, có sự hủy bỏ đó, thì phải có một văn kiện tương đương của Quốc Hội công khai tiêu hủy. Hai là về phía VC, lãnh đạo VC không bao giờ dám chống lại TC về bất cứ quyết định nào của TC, kể cả việc nhỏ dù TC công khai sỉ nhục trong nhiều trường hợp.  Việc thiết lập Tam Sa là một vấn đề lớn, nằm trong sách lược của TC.  Ta đã chứng kiến việc Tần Cương, một viên chức tầm thường của Bộ Ngoại Giao TC ở Bắc Kinh công khai khiển trách (chided) lãnh đạo VC sau khi có biểu tình vào 9 và 16 tháng 12 năm 2007 và  đòi phải có biện pháp chấm dứt các cuộc biểu tình của Sinh Viên. VC đã cố gắng làm mọi điều để thỏa mãn đòi hỏi của TC thì đã rõ.

Như tôi đã nói trong trường kỳ, về sau, sự im lặng của lãnh đạo VC trong trường hợp này  còn  là sự đóng góp để tạo căn bản vững chãi hơn cho TC biện minh việc chiếm hữu bất hợp pháp của chúng

***

Về vấn đề Văn Xương hủy bỏ quyết định của Quốc Hội CHNDTH về việc thiết lập Tam Sa , Ủy Ban Bảo Vệ Sự Vẹn Toàn Lãnh Thổ trong Tuyên cáo ngày 21 tháng 12,07 đòi hỏi Quốc Hội CHNDTH hủy bỏ Nghị Quyết thành lập Tam Sa.  Nghị quyết đó do Quốc hội ban hành, thì phải do chính QH hủy bỏ, chứ không phải do một cơ quan hành chánh cấp dưới.  Trong bản tuyên bố đó, Ủy Ban tuyên bố rằng đây chỉ là một chiến thuật để làm dịu bớt tình hình gây ra bởi Sinh Viên Việt Nam đấu tranh, và cũng để đánh lạc hướng sự việc mà thôi.

***

 

Một tiếng thét giữa trời xanh, sóng dậy
Nước non này không phải của riêng ai
Núi trả núi, sông đền sông, đòi lại
Nam sơn hà một dải định thiên thư
Trong vũ trụ bao la không cùng tận
Việt Nam mình bất khuất sử lưu danh
Sông có cạn, núi có mòn, vẫn giữ
Lệ có nhòa, máu có đổ, xông lên!
Sơn Nguyễn
2007-12-24.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 
 

MỤC LỤC

HỒ SƠ HOÀNG SA & TRƯỜNG SA